<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Welcome to the Poems and Poetry Blog!</title>
	<atom:link href="http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog</link>
	<description>A blog about poetry and literature</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 Nov 2011 18:40:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2</generator>
	<item>
		<title>By: jvl narasimha rao</title>
		<link>http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog/comment-page-1#comment-28629</link>
		<dc:creator>jvl narasimha rao</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Sep 2010 14:21:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog#comment-28629</guid>
		<description>Dear Editor, the more I use the site, the fascinating it gets.Thanks a lot for creating this wonderful poetic site
yours lovingly,
JVL NARASIMHA RAO
INDIA</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Editor, the more I use the site, the fascinating it gets.Thanks a lot for creating this wonderful poetic site<br />
yours lovingly,<br />
JVL NARASIMHA RAO<br />
INDIA</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jvl narasimha rao</title>
		<link>http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog/comment-page-1#comment-27919</link>
		<dc:creator>jvl narasimha rao</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 01:48:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog#comment-27919</guid>
		<description>Dear EDITOR, I am JVL NARASIMHA RAO FROM INDIA.The site looks wonderful.Thanks a lot for registering and publishing my poems.
yours lovingly,
JVL NARASIMHA RAO
INDIA</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear EDITOR, I am JVL NARASIMHA RAO FROM INDIA.The site looks wonderful.Thanks a lot for registering and publishing my poems.<br />
yours lovingly,<br />
JVL NARASIMHA RAO<br />
INDIA</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: misal</title>
		<link>http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog/comment-page-1#comment-26488</link>
		<dc:creator>misal</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jul 2010 23:08:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog#comment-26488</guid>
		<description>Hello, Yulian,
I like very much your new inciative!
It&#039; s a very good idea to share!
I wish to write in this new site, even my principal language is Spanish....  I write in English, too.
Great work!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello, Yulian,<br />
I like very much your new inciative!<br />
It&#8217; s a very good idea to share!<br />
I wish to write in this new site, even my principal language is Spanish&#8230;.  I write in English, too.<br />
Great work!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nia</title>
		<link>http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog/comment-page-1#comment-25194</link>
		<dc:creator>Nia</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jun 2010 16:24:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog#comment-25194</guid>
		<description>Hi, I`m writing because I`m impressed from the idea of this site ..I love poetry and feel much attracted from eastern poems...Do you still work on your site? i`ll be happy to receive your reply. 
greetings 

nia zakaria</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I`m writing because I`m impressed from the idea of this site ..I love poetry and feel much attracted from eastern poems&#8230;Do you still work on your site? i`ll be happy to receive your reply.<br />
greetings </p>
<p>nia zakaria</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Beth</title>
		<link>http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog/comment-page-1#comment-21941</link>
		<dc:creator>Beth</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2010 23:49:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog#comment-21941</guid>
		<description>I love your site... I&#039;m trying to figure out whether it&#039;s still active and you&#039;re still publishing poetry. Please let me know. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love your site&#8230; I&#8217;m trying to figure out whether it&#8217;s still active and you&#8217;re still publishing poetry. Please let me know. <img src='http://www.poems-and-poetry.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yona levy Grosman</title>
		<link>http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog/comment-page-1#comment-14145</link>
		<dc:creator>Yona levy Grosman</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 17:09:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog#comment-14145</guid>
		<description></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Editor,<br />
My name is Yona Levy Grosman.<br />
I live in Israel. Today I visited at your site. I liked it very much.<br />
Will you publish my poems to?<br />
Originally I write in Hebrew. But some of poems have been translated<br />
into English. Those poems that were translated, I would like to send to you.<br />
At the beginning I send three poems.<br />
Pls. visit my site. There are some more poems translated into English.<br />
<a href="http://www.art-gallery-yona.com" rel="nofollow">http://www.art-gallery-yona.com</a><br />
 The translated poetry page is at:-<br />
<a href="http://www.art-gallery-yona.com/poetry-En.html" rel="nofollow">http://www.art-gallery-yona.com/poetry-En.html</a><br />
I hope you will like them.<br />
Yours,<br />
Yona Levy Grosman</p>
<p>Poem no&#8217; 1. Was written on the 11.09</p>
<p>While sitting in front of my TV screen<br />
Watching the evening news, I see<br />
you wave a cloth out of the window<br />
From the hundred and first floor<br />
Crying for help</p>
<p>While strolling along the path behind my home<br />
Looking out at the horizon, I see<br />
you wave a cloth out of the window<br />
From the hundred and first floor<br />
Crying for help</p>
<p>While pushing the trolley around the store<br />
Doing my holiday shopping, I see<br />
you wave a cloth out of the window<br />
From the hundred and first floor<br />
Crying for help</p>
<p>While calling my friends and family<br />
To wish them a good New Year, I see<br />
you wave a cloth out of the window<br />
From the hundred and first floor<br />
Crying for help</p>
<p>When I hug my children close to me<br />
As close and tight as possible, I see<br />
you wave a cloth out of the window<br />
From the hundred and first floor<br />
Crying for help</p>
<p>And when I lay down and close my eyes<br />
To sleep, I see<br />
you wave a cloth out of the window<br />
From the hundred and first floor<br />
And I<br />
cry for help</p>
<p>Poem no&#8217; 2.</p>
<p>Joy gives me open horizons<br />
A distant point.<br />
Illusions build the horizon<br />
The possibility of getting there.<br />
Loss of illusion<br />
Erases the horizon<br />
And doors open<br />
To know infinity<br />
Nothing<br />
And the end.</p>
<p>Loss of illusion<br />
Erasing the horizon<br />
Joy<br />
Period!</p>
<p>Poem 3.</p>
<p>My time is short<br />
and there is so much to do<br />
and I’m not the one to finish this work.<br />
I cover myself up with soft sand<br />
one grain,<br />
then another<br />
sand sticks to my eyes,<br />
sand in my face,<br />
in my ears<br />
grains stick to my body<br />
arranging themselves in waves,<br />
waves<br />
I’m sinking into changing episodes<br />
grains of sand,<br />
then others,<br />
tiny,<br />
innocent<br />
penetrating,<br />
wounding<br />
scattering and arranging themselves<br />
row upon row.<br />
Sinking into my dream<br />
I’m not the one to finish this work,<br />
but there is so much to do<br />
and the time is short<br />
and the worms already eat at the flesh<br />
of the one who has to do the work.<br />
And the time is short.<br />
I sink into my dream,<br />
one wave,<br />
then another<br />
feel the time<br />
one grain,<br />
then another<br />
mounting up<br />
forcing me to sink into the depth<br />
everything is motionless there.<br />
And the work?<br />
Is not for me,<br />
not for me<br />
yet there is so much to do.<br />
And the time?<br />
Yes,  time,<br />
The Time,<br />
traps me into<br />
infinite time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nilly</title>
		<link>http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog/comment-page-1#comment-4</link>
		<dc:creator>nilly</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Apr 2006 10:32:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog#comment-4</guid>
		<description>pls always snd me poem and poetry messages. write me poems and poetries.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pls always snd me poem and poetry messages. write me poems and poetries.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nilly</title>
		<link>http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog/comment-page-1#comment-3</link>
		<dc:creator>nilly</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Apr 2006 10:26:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.poems-and-poetry.com/about-the-site/welcome-to-the-poems-and-poetry-blog#comment-3</guid>
		<description>pls always send me poems and poetry.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pls always send me poems and poetry.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

